非文學(xué)作品的翻譯一直是機(jī)器翻譯和人類翻譯的核心,隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)社會(huì)的不斷發(fā)展,文化交流的日益頻繁,人們對(duì)外語(yǔ)翻譯的需求不斷增加,其重要性也在不斷增加。
最具代表性范疇之一的法律文本翻譯則是比較受關(guān)注的領(lǐng)域。那么法律翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是怎樣的呢?都有哪些因素影響法律文本翻譯的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)?
專業(yè)法律翻譯服務(wù)-法律文件翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
法律翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)主要取決于翻譯材料的難度、目標(biāo)語(yǔ)言、專業(yè)要求、提交時(shí)間等因素,法律翻譯公司的翻譯質(zhì)量和水平也會(huì)有不同的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。
以下是翻譯公司對(duì)法律翻譯服務(wù)收費(fèi)的判斷維度:
1、翻譯語(yǔ)言
翻譯不同國(guó)家的語(yǔ)言時(shí)給出的翻譯報(bào)價(jià)會(huì)有所不同。即使字?jǐn)?shù)相同,法律翻譯公司最終的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)也會(huì)有所不同。例如一些小語(yǔ)種(如柬埔寨語(yǔ)到漢語(yǔ))的翻譯價(jià)格則會(huì)對(duì)比常見語(yǔ)種的價(jià)格更高。因此,不同的翻譯語(yǔ)言是影響法律翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的因素之一。
2、翻譯內(nèi)容
從影響翻譯語(yǔ)言的因素來看,翻譯內(nèi)容的難度也是影響法律翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的重要因素。例如,滿足一般閱讀要求的內(nèi)容翻譯1000字的報(bào)價(jià)相對(duì)較低,而專業(yè)技術(shù)資料翻譯的報(bào)價(jià)會(huì)更高,當(dāng)涉及更多專業(yè)領(lǐng)域時(shí),法律翻譯的收費(fèi)會(huì)更高。
3、翻譯字?jǐn)?shù)
內(nèi)容字?jǐn)?shù)也是法律翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的決定因素之一,翻譯公司會(huì)根據(jù)文案的字?jǐn)?shù)來收取相應(yīng)的費(fèi)用。
海歷陽(yáng)光翻譯公司的法律翻譯項(xiàng)目部擁有完善的質(zhì)量保障體系,保證各翻譯項(xiàng)目均由翻譯經(jīng)驗(yàn)豐富專業(yè)的譯員擔(dān)任。嚴(yán)格按照《翻譯服務(wù)規(guī)范》實(shí)施規(guī)范化的運(yùn)作流程:業(yè)務(wù)部接受資料翻譯文件→項(xiàng)目分析→成立翻譯項(xiàng)目小組→專業(yè)翻譯→譯審或?qū)<倚8濉|(zhì)量控制小組最后把關(guān)→客戶部準(zhǔn)時(shí)送交譯稿→對(duì)譯稿進(jìn)行質(zhì)量跟蹤。并嚴(yán)格執(zhí)行IS09001質(zhì)量管理標(biāo)準(zhǔn),在翻譯流程上采取有效的一譯、二改、三校四審的流程以保證質(zhì)量,分別由3名資深翻譯分工完成,監(jiān)督和控制各項(xiàng)目的質(zhì)量。海歷陽(yáng)光翻譯項(xiàng)目部依托嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程和獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)為您提供專業(yè)翻譯服務(wù)。
以上就是對(duì)法律翻譯服務(wù)及收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的簡(jiǎn)單介紹,如果您在了解法律文本翻譯方面的信息。歡迎了解海歷陽(yáng)光翻譯公司,更多詳情請(qǐng)移步官網(wǎng),我們會(huì)有專業(yè)的咨詢客服為您解答法律翻譯收費(fèi)相關(guān)的問題,并為您提供專業(yè)的翻譯解決方案。期待您的垂詢!