扒开粉嫩的小缝隙喷白浆_高清性色生活片免费视频_国产片婬乱一级毛片视频1_国产高清无套内谢

北京翻譯公司:英語(yǔ)‖日語(yǔ)‖韓語(yǔ)‖俄語(yǔ)‖德語(yǔ)‖法語(yǔ)‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語(yǔ)‖日語(yǔ)‖韓語(yǔ)‖俄語(yǔ)‖德語(yǔ)‖法語(yǔ)‖口譯同傳4006669109
中國(guó)人用漢語(yǔ)翻譯了一首英文詩(shī),全世界都服氣了! 當(dāng)前位置:首頁(yè) >  翻譯知識(shí)

在這個(gè)人人學(xué)英語(yǔ)的時(shí)代,大家似乎都快忘了,我們的漢語(yǔ)有多美多強(qiáng)大!

這里有一段英文的詩(shī)歌,用中文翻譯了一下,結(jié)果所有人都驚呆了!不信?你看看……

【英文原文】

You say that you love rain,

but you open your umbrella when it rains...

You say that you love the sun,

but you find a shadow spot when the sun shines...

You say that you love the wind,

But you close your windows when wind blows...

This is why I am afraid;

You say that you love me too...

▊普通翻譯版

你說(shuō)你喜歡雨,

但是下雨的時(shí)候你卻撐開(kāi)了傘;

你說(shuō)你喜歡陽(yáng)光,

但當(dāng)陽(yáng)光播撒的時(shí)候,

你卻躲在陰涼之地;

你說(shuō)你喜歡風(fēng),

但清風(fēng)撲面的時(shí)候,

你卻關(guān)上了窗戶。

我害怕你對(duì)我也是如此之愛(ài)。

▊文藝版

你說(shuō)煙雨微芒,蘭亭遠(yuǎn)望;

后來(lái)輕攬婆娑,深遮霓裳。

你說(shuō)春光爛漫,綠袖紅香;

后來(lái)內(nèi)掩西樓,靜立卿旁。

你說(shuō)軟風(fēng)輕拂,醉臥思量;

后來(lái)緊掩門(mén)窗,漫帳成殤。

你說(shuō)情絲柔腸,如何相忘;

我卻眼波微轉(zhuǎn),兀自成霜。

詩(shī)經(jīng)版

子言慕雨,啟傘避之。

子言好陽(yáng),尋蔭拒之。

子言喜風(fēng),闔戶離之。

子言偕老,吾所畏之。

▊離騷版

君樂(lè)雨兮啟傘枝,

君樂(lè)晝兮林蔽日,

君樂(lè)風(fēng)兮欄帳起,

君樂(lè)吾兮吾心噬。

五言詩(shī)版

戀雨偏打傘,愛(ài)陽(yáng)卻遮涼。

風(fēng)來(lái)掩窗扉,葉公驚龍王。

片言只語(yǔ)短,相思繾倦長(zhǎng)。

郎君說(shuō)愛(ài)我,不敢細(xì)思量。

七言絕句版

微茫煙雨傘輕移,

喜日偏來(lái)樹(shù)底棲。

一任風(fēng)吹窗緊掩,

付君心事總猶疑。

七律壓軸版

江南三月雨微茫,

羅傘輕撐細(xì)細(xì)香。

日送微醺如夢(mèng)寐,

身依濃翠趁蔭涼。

忽聞風(fēng)籟傳朱閣,

輕蹙蛾眉鎖碧窗。

一片相思君莫解,

錦池只恐散鴛鴦。

不知道這世界上是否還有第二種語(yǔ)言能像漢語(yǔ)這樣,擁有如此美的韻律。