7月10日上午,著名作家葉永烈來(lái)到北京東城區(qū)第一圖書(shū)館“書(shū)海聽(tīng)濤”解讀《文化巨匠傅雷》,帶你走進(jìn)一代翻譯巨匠傅雷的世界。
作家葉永烈解讀《文化巨匠傅雷》現(xiàn)場(chǎng)
本次活動(dòng)由人民出版社和東城區(qū)圖書(shū)館主辦,會(huì)議由東城區(qū)圖書(shū)館黨委書(shū)記王芯主持,著名作家葉永烈暢談了《文化巨匠傅雷》一書(shū)的故事,容納500人左右的報(bào)告廳座無(wú)虛席,最后廣大熱情的讀者朋友還排隊(duì)請(qǐng)作家葉永烈簽名、留影。
《文化巨匠傅雷》一書(shū)濃墨重彩地書(shū)寫(xiě)了文化名人傅雷的生平。本書(shū)屬于傅雷最新也比較完整的傳記,不僅是傅雷一生形象、生動(dòng)的寫(xiě)照,而且增添了部分讀者喜歡的部分家書(shū)內(nèi)容。多年以來(lái),葉永烈先生經(jīng)過(guò)深入采訪(fǎng)傅雷之子傅聰、傅敏以及諸多傅雷親友,創(chuàng)作出這本圖文并茂的《文化巨匠傅雷》,如實(shí)記述了傅雷的才華和勤奮,正直而獨(dú)立,以及濃濃的親情。
傅雷是五四以來(lái)知識(shí)分子的優(yōu)秀代表,是中國(guó)杰出的文學(xué)翻譯家,作家、教育家、美術(shù)評(píng)論家,中國(guó)民主促進(jìn)會(huì)的重要締造者之一。 早年留學(xué)法國(guó)巴黎大學(xué)。他翻譯了大量的法文作品,其中包括巴爾扎克、羅曼?羅蘭、伏爾泰等名家著作。凝固在十五卷《傅雷譯文集》中,共約500萬(wàn)言。他把手中的筆,化為一座架在中法之間的文學(xué)橋梁,這座文學(xué)橋梁,永存于人世。 至于《傅雷家書(shū)》,是傅雷寫(xiě)給兒子傅聰?shù)臅?shū)信 ,《傅雷家書(shū)》在社會(huì)上產(chǎn)生了廣泛的影響。一封封文辭優(yōu)美、富有哲理的傅雷家書(shū),感動(dòng)了千千萬(wàn)萬(wàn)讀者。
東城區(qū)圖書(shū)館的“書(shū)海聽(tīng)濤——作家與讀者見(jiàn)面會(huì)”自2008年推出,至今已有整整十年的時(shí)間。十年間舉辦作家見(jiàn)面會(huì)500余場(chǎng),原文化部長(zhǎng)王蒙,中央文獻(xiàn)研究室副主任陳晉,陳建功等9位中國(guó)作協(xié)副主席,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者莫言;茅盾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者劉震云等均到館與讀者面對(duì)面推介新書(shū)、導(dǎo)讀名著、交流創(chuàng)作,5萬(wàn)余名讀者從中受益。這種創(chuàng)新的工作服務(wù)模式為越來(lái)越多的讀者提供了交流學(xué)習(xí)的平臺(tái),引領(lǐng)讀者在作家的講座中提升文化修養(yǎng)和藝術(shù)品味、在書(shū)籍的海洋中獲得人生智慧。
《文化巨匠傅雷》書(shū)封
書(shū)名:《文化巨匠傅雷》
作者:葉永烈
出版時(shí)間:2018年6月
書(shū)號(hào): 978-7-01-019338-0
定價(jià):49元
作者簡(jiǎn)介:
葉永烈,上海作家協(xié)會(huì)專(zhuān)業(yè)作家。1940年生於浙江溫州。1963年畢業(yè)于北京大學(xué)。11歲起發(fā)表詩(shī)作,19歲寫(xiě)出第一本書(shū),20歲時(shí)成為《十萬(wàn)個(gè)為什么》主要作者,21歲寫(xiě)出《小靈通漫游未來(lái)》。主要著作為150萬(wàn)字的“紅色三部曲”──《紅色的起點(diǎn)》 《歷史選擇了毛澤東》 《毛澤東與蔣介石》,展現(xiàn)了從中國(guó)共產(chǎn)黨誕生到新中國(guó)誕生的紅色歷程;《鄧小平改變中國(guó)》是關(guān)于中共十一屆三中全會(huì)全景式紀(jì)實(shí)長(zhǎng)篇。此外還有《陳云全傳》《中共中央一支筆──胡喬木傳記》 《陳伯達(dá)傳》 《錢(qián)學(xué)森傳》等。新著為135萬(wàn)字長(zhǎng)篇小說(shuō)“上海三部曲”《東方華爾街》 《海峽柔情》 《邂逅美麗》。
內(nèi)容簡(jiǎn)介:
本書(shū)濃墨重彩地書(shū)寫(xiě)了文化名人傅雷的生平。傅雷是中國(guó)杰出的文學(xué)翻譯家,中國(guó)著名的翻譯家、作家、教育家、美術(shù)評(píng)論家,中國(guó)民主促進(jìn)會(huì)的重要締造者之一。 早年留學(xué)法國(guó)巴黎大學(xué)。他翻譯了大量的法文作品,其中包括巴爾扎克、羅曼?羅蘭、伏爾泰等名家著作。凝固在十五卷《傅雷譯文集》中,共約500萬(wàn)言。他把手中的筆,化為一座架在中法之間的文學(xué)橋梁,這座文學(xué)橋梁,永存于人世。 至于《傅雷家書(shū)》,是傅雷寫(xiě)給兒子傅聰?shù)臅?shū)信 ,《傅雷家書(shū)》在社會(huì)上產(chǎn)生了廣泛的影響。一封封文辭優(yōu)美、富有哲理的傅雷家書(shū),感動(dòng)了千千萬(wàn)萬(wàn)讀者。
傅雷是中國(guó)五四以來(lái)知識(shí)分子的優(yōu)秀代表。作者經(jīng)過(guò)多年深入采訪(fǎng),采訪(fǎng)傅雷之子傅聰、傅敏以及諸多傅雷親友,寫(xiě)出這本圖文并茂的《文化巨匠傅雷》,如實(shí)記述了傅雷的正直、勤奮以及濃濃的親情。