居民戶口簿是我國(guó)公民的重要證件,由中華人民共和國(guó)公安部制,用于登記住戶人員的姓名、籍貫、出生年月日、具體職稱、職業(yè)等內(nèi)容的簿冊(cè)。在上學(xué)、結(jié)婚、領(lǐng)取護(hù)照、以及辦理很多重要事情時(shí)均需使用。戶口本翻譯件一般都用于旅游簽證、探親簽證、商務(wù)簽證、留學(xué)簽證、留學(xué)申請(qǐng)、留學(xué)等業(yè)務(wù)時(shí),申請(qǐng)人所需要準(zhǔn)備的個(gè)人戶口本明文件類清單中。國(guó)人在申請(qǐng)移民、辦理簽證或者辦理留學(xué)事宜時(shí)需要將戶口本翻譯成目標(biāo)國(guó)家的官方語(yǔ)言,并且要提供相應(yīng)的翻譯資質(zhì)。那么翻譯戶口本時(shí)都有哪些要求,我們應(yīng)該去哪里獲得戶口本翻譯件呢?
戶口本翻譯件
官方認(rèn)可的翻譯公司的資質(zhì)
1、翻譯資質(zhì):海歷陽(yáng)光翻譯是在工商行政部門注冊(cè)的、翻譯章經(jīng)過備案的翻譯公司,屬于具有翻譯資質(zhì)的專業(yè)翻譯公司,其營(yíng)業(yè)執(zhí)照經(jīng)營(yíng)范圍里包含翻譯服務(wù);
2、翻譯蓋章:翻譯件需加蓋翻譯公司公章或翻譯專用章,海歷陽(yáng)光翻譯公司可提供公章和翻譯專用章;
海歷陽(yáng)光翻譯公司是經(jīng)過國(guó)家工商局正式注冊(cè),可通過紅盾網(wǎng)以及國(guó)家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)查詢,我司具有 “翻譯專用章”,翻譯資質(zhì)齊全,經(jīng)我司出具的各類涉外證件翻譯資料及所蓋公章能夠得到民政部、教育部移民服務(wù)中心,公安局出入境、司法部以及各大領(lǐng)事館認(rèn)可,符合國(guó)際通行的標(biāo)準(zhǔn),如果您有戶口本需要翻譯,歡迎與我們聯(lián)系。
戶口本翻譯的優(yōu)勢(shì)
1、海歷陽(yáng)光翻譯擁有經(jīng)驗(yàn)豐富的譯員團(tuán)隊(duì),經(jīng)驗(yàn)豐富的譯員可以對(duì)戶口本進(jìn)行準(zhǔn)確翻譯,不會(huì)存在錯(cuò)譯漏譯現(xiàn)象。
2、海歷陽(yáng)光翻譯擁有專業(yè)的排版人員,戶口本擁有固定的格式排版,專業(yè)排版師會(huì)將戶口本按照原件的格式進(jìn)行排版,保證譯文整體美觀大方。
很多客戶為了尋求方便,會(huì)直接從網(wǎng)上下載戶口本翻譯模板來用,殊不知這樣的模板很多翻譯都不是很準(zhǔn)確。今天,北京翻譯公司海歷陽(yáng)光翻譯就為大家總結(jié)了戶口本翻譯的詞匯,提供給大家參考。
非農(nóng)戶Non-agricultural
戶主姓名Name of Householder
戶號(hào)HouseholdNumber 86
住址DwellingAddress
承辦人簽章Seal ofRegistrar:
年月日簽發(fā) Date of Issue:
住址變動(dòng)登記Recordof Dwelling Address Chang
變動(dòng)后的地址NewDwelling Address after Change
變動(dòng)日期Date ofChange
承辦人簽章Seal ofRegistrar
常住人口登記卡Registrationof Resident
戶主或與戶主關(guān)系Householderor Relationship with Householder
戶主Householder
曾用名Other NamesUsed
性別Sex 男Male
出生地Place of Birth西安Xi’an 民族Nationality 漢Han (Chinese)
籍貫Native Place西安Xi’an 出生日期Date of Birth April. 1, 1968
本市(縣)其它住址Other Dwelling Address in the City (County)
宗教信仰Religion
公民身份證件號(hào)碼IdentityCard No.
身高Height 血型Blood Group
文化程度HighestEducation Received 大學(xué)College
婚姻狀況MaritalStatus 有配偶Married 兵役狀況Military Service
何時(shí)由何地遷來本市(縣)When and from Where Migrated toThis City (County)
何時(shí)由何地遷來本址Whenand from Where Migrated to This Dwelling Address
承辦人簽章Seal ofRegistrar: 登記日期: 年 月 日Date of Registration:
登記事項(xiàng)變更和更正記載Recordof Update and Correction
項(xiàng)目Item
變更、更正后AfterUpdate or Correction Become
變動(dòng)日期Date ofChange
承辦人簽章Seal ofRegistrar
戶口本翻譯售后保障
海歷陽(yáng)光翻譯公司采用純?nèi)斯しg模式,我司嚴(yán)格按照行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)及合同提供翻譯服務(wù),在項(xiàng)目順利完成后,仍然繼續(xù)保持與客戶的聯(lián)系,如果您覺得我們提供的譯文質(zhì)量不達(dá)標(biāo),都可以及時(shí)反饋,我們可以免費(fèi)修改或優(yōu)化,項(xiàng)目完成之后,我們也會(huì)根據(jù)需求出具發(fā)票等收款憑據(jù),如果客戶發(fā)現(xiàn)任何問題,可隨時(shí)與我們溝通。
我司是具有專業(yè)涉外翻譯資質(zhì)人工翻譯公司,擁有民政局、公安局、車管所、工商局、法院、公證處、外國(guó)使館、國(guó)外移民局以及簽證中心等相關(guān)機(jī)構(gòu)認(rèn)可的正規(guī)翻譯資質(zhì),可以為您提供戶口本英語(yǔ)翻譯、戶口本西班牙語(yǔ)翻譯、戶口本日語(yǔ)翻譯、戶口本韓語(yǔ)翻譯、戶口本法語(yǔ)翻譯、戶口本德語(yǔ)翻譯、戶口本俄語(yǔ)翻譯、戶口本意大利語(yǔ)翻譯等,每份戶口本翻譯件都蓋工商備案的中英文翻譯專用章和譯員簽名、譯員聲明、譯員翻譯證書(全國(guó)翻譯專業(yè)資格考試網(wǎng)可查詢)以及公司營(yíng)業(yè)執(zhí)照加蓋公章;您可以拿著這些資料去辦理業(yè)務(wù),能夠得到官方機(jī)構(gòu)的認(rèn)可。詳細(xì)的戶口本翻譯件報(bào)價(jià)收費(fèi)及服務(wù)流程可以咨詢?cè)诰€客服或致電400-666-9109。海歷陽(yáng)光翻譯公司會(huì)為您提供最優(yōu)的語(yǔ)言解決方案!