用戶手冊(cè)翻譯怎么收費(fèi)?用戶手冊(cè)是詳細(xì)描述軟件的功能、性能和用戶界面,使用戶了解到如何使用該軟件的說明書。海歷陽(yáng)光翻譯公司長(zhǎng)期為企事業(yè)單位提供用戶手冊(cè)翻譯服務(wù),覆蓋軟件用戶手冊(cè)、設(shè)備用戶手冊(cè)等,能為您提供多語(yǔ)種、多領(lǐng)域的手冊(cè)翻譯服務(wù),如果您正在咨詢手冊(cè)翻譯的收費(fèi),歡迎來了解一下海歷陽(yáng)光翻譯公司的用戶手冊(cè)翻譯報(bào)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。
用戶手冊(cè)翻譯價(jià)格
用戶手冊(cè)翻譯報(bào)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)是什么?我們的實(shí)際翻譯費(fèi)用隨翻譯項(xiàng)目的不同而不同,用戶手冊(cè)翻譯價(jià)格主要取決于翻譯的語(yǔ)言對(duì)、翻譯質(zhì)量等級(jí)、難易程度和交稿時(shí)間、翻譯量等因素。海歷陽(yáng)光翻譯把筆譯翻譯的等級(jí)分為標(biāo)準(zhǔn)級(jí)、專業(yè)級(jí)、出版級(jí),可以根據(jù)文件用途及專業(yè)性來選擇適合的等級(jí),因此需要您和在線客戶經(jīng)理溝通詳細(xì)的價(jià)格。
用戶手冊(cè)翻譯價(jià)格多少錢?以英語(yǔ)翻譯為例,海歷陽(yáng)光是參考中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)《翻譯服務(wù)規(guī)范(GB/T 19363.1-2003 )》的相關(guān)規(guī)定,以WORD 菜單的“工具欄”中“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”項(xiàng)下的“字符數(shù)”(不計(jì)空格)為準(zhǔn)計(jì)算翻譯量。如果是中文簡(jiǎn)體翻譯成英語(yǔ),大概價(jià)格為158元/千中文字符數(shù)(不計(jì)空格)-448元/千中文字符數(shù)(不計(jì)空格)。
用戶手冊(cè)翻譯的優(yōu)勢(shì)
1、海歷陽(yáng)光翻譯擁有經(jīng)驗(yàn)豐富的譯員團(tuán)隊(duì),經(jīng)驗(yàn)豐富的譯員可以對(duì)用戶手冊(cè)進(jìn)行準(zhǔn)確翻譯,不會(huì)存在錯(cuò)譯漏譯現(xiàn)象。
2、海歷陽(yáng)光翻譯擁有專業(yè)的排版人員,用戶手冊(cè)擁有固定的格式排版,專業(yè)排版師會(huì)將用戶手冊(cè)按照原件的格式進(jìn)行排版,保證譯文整體美觀大方。
海歷陽(yáng)光翻譯公司長(zhǎng)期為客戶提供用戶手冊(cè)翻譯服務(wù),我們針對(duì)不同的行業(yè)領(lǐng)域設(shè)立了專業(yè)的翻譯項(xiàng)目組,無論是軟件用戶手冊(cè)翻譯、機(jī)械用戶手冊(cè)、電子設(shè)備用戶手冊(cè)還是其他領(lǐng)域的手冊(cè)翻譯項(xiàng)目,我們都會(huì)由對(duì)于的項(xiàng)目組來提供翻譯服務(wù),確保專業(yè)對(duì)口,使用戶手冊(cè)翻譯質(zhì)量達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)。
以上就是用戶手冊(cè)翻譯價(jià)格標(biāo)準(zhǔn)的介紹,文中價(jià)格僅供參考,實(shí)際的報(bào)價(jià)會(huì)根據(jù)翻譯項(xiàng)目有所浮動(dòng),請(qǐng)以客戶經(jīng)理報(bào)價(jià)為準(zhǔn),您可以直接咨詢海歷陽(yáng)光的客戶經(jīng)理,獲取精確翻譯報(bào)價(jià),也可在網(wǎng)頁(yè)留言,我們會(huì)第一時(shí)間聯(lián)系您。