截至2019年10月,中俄兩國(guó)已走過(guò)70年不平凡的歷程。中國(guó)與俄羅斯這兩個(gè)攜手走向復(fù)興的大國(guó),站在新的歷史起點(diǎn)上,迎來(lái)了兩國(guó)關(guān)系更高水平、更大發(fā)展的新時(shí)代。貿(mào)易往來(lái)的不斷增多,在中俄貿(mào)易合作中,不可避免的有俄語(yǔ)合同文件需要翻譯,通常會(huì)委托專業(yè)的翻譯公司進(jìn)行翻譯,這可以降低成本并避免由于翻譯內(nèi)容不正確而影響工作。對(duì)于企業(yè)來(lái)說(shuō)在選擇翻譯公司處理俄語(yǔ)合同時(shí)兼顧翻譯質(zhì)量的同時(shí)也比較關(guān)心俄語(yǔ)合同翻譯價(jià)格,海歷陽(yáng)光翻譯長(zhǎng)期為企事業(yè)單位及個(gè)人客戶提供俄語(yǔ)人工翻譯解決方案,可提供專業(yè)的俄語(yǔ)合同翻譯服務(wù)。如果您正在尋找正規(guī)的俄語(yǔ)合同翻譯公司,歡迎來(lái)了解一下海歷陽(yáng)光翻譯公司的俄語(yǔ)合同翻譯服務(wù)及收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。
俄語(yǔ)合同翻譯公司介紹
合同文件做為一種正式的公文內(nèi)容,有著嚴(yán)格文體格式,在翻譯方面要嚴(yán)格按照合同的框架架構(gòu)對(duì)內(nèi)容進(jìn)行書寫,在翻譯前,譯員一定要對(duì)原文內(nèi)容進(jìn)行通讀,清楚了解整個(gè)合同正文內(nèi)容有那些,在上下文方面有哪些邏輯性,然后再進(jìn)行翻譯,是譯文與原文有一樣的嚴(yán)謹(jǐn)結(jié)構(gòu),保證全文在翻譯用詞上面的專業(yè)統(tǒng)一,避免使用有歧義的詞匯。海歷陽(yáng)光翻譯有多年的合同翻譯經(jīng)驗(yàn),公司擁有具備法律背景的專職譯員和審校老師,翻譯人員均為長(zhǎng)期在翻譯行業(yè)工作的資深譯員,合同翻譯經(jīng)驗(yàn)豐富,熟悉相關(guān)合同翻譯規(guī)范及專業(yè)術(shù)語(yǔ),可以為客戶提供高質(zhì)量的合同翻譯服務(wù),滿足專業(yè)化的翻譯需求。
俄語(yǔ)合同翻譯費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)
合同翻譯屬于涉外筆譯翻譯,我司是按照翻譯字?jǐn)?shù)來(lái)收費(fèi)的以千字中文字符(不計(jì)空格)為單位,俄語(yǔ)合同翻譯價(jià)格按照翻譯質(zhì)量及要求收費(fèi)有所不同,以中譯韓合同翻譯為例,翻譯價(jià)格是240元/千中文字符(不計(jì)空格)起,在涉及到一些專業(yè)性合同的文件,收費(fèi)價(jià)格方面會(huì)有些不同;同時(shí)客戶要求的交稿時(shí)間,也會(huì)影響到翻譯的價(jià)格。實(shí)際俄語(yǔ)合同翻譯價(jià)格以我司人工報(bào)價(jià)為準(zhǔn),因?yàn)槲宜疽矔?huì)根據(jù)實(shí)際的翻譯項(xiàng)目調(diào)整價(jià)格。翻譯量大雙方提前溝通協(xié)商可以有一定的優(yōu)惠。具體的價(jià)格要根據(jù)實(shí)際翻譯需求調(diào)整價(jià)格。
俄語(yǔ)合同翻譯優(yōu)勢(shì)
1、專業(yè)團(tuán)隊(duì),海歷陽(yáng)光翻譯針可以為國(guó)內(nèi)外企業(yè)、高校、研究所等提供高質(zhì)量合同翻譯服務(wù),完美解決企業(yè)語(yǔ)言障礙的難題譽(yù)。他同事匯集了自不同行業(yè)的資料翻譯資深譯員,他們大多是具有專業(yè)背景和翻譯經(jīng)驗(yàn)的資深譯員,我司還專門建立資料術(shù)語(yǔ)庫(kù),把每一次積累下來(lái)的術(shù)語(yǔ)詞匯,不斷地進(jìn)行歸類于整理,在以后的翻譯項(xiàng)目中,運(yùn)用起來(lái)會(huì)更加地得心應(yīng)手。
2、質(zhì)量保證,海歷陽(yáng)光翻譯公司的資料翻譯項(xiàng)目部擁有完善的質(zhì)量保障體系,保證各翻譯項(xiàng)目均由翻譯經(jīng)驗(yàn)豐富專業(yè)的譯員擔(dān)任。嚴(yán)格按照《翻譯服務(wù)規(guī)范》實(shí)施規(guī)范化的運(yùn)作流程:業(yè)務(wù)部接受資料翻譯稿件→項(xiàng)目分析→成立翻譯項(xiàng)目小組→專業(yè)翻譯→譯審或?qū)<倚8濉|(zhì)量控制小組最后把關(guān)→客戶部準(zhǔn)時(shí)送交譯稿→對(duì)譯稿進(jìn)行質(zhì)量跟蹤。并嚴(yán)格執(zhí)行IS09001質(zhì)量管理標(biāo)準(zhǔn),在翻譯流程上采取有效的一譯、二改、三校四審的流程以保證質(zhì)量,分別由3名資深翻譯分工完成,監(jiān)督和控制各項(xiàng)目的質(zhì)量。海歷陽(yáng)光翻譯項(xiàng)目部依托嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程和獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)為您提供專業(yè)的翻譯服務(wù)。
3、保密性好,海歷陽(yáng)光翻譯全職譯員均接受入職翻譯行業(yè)職業(yè)道德培訓(xùn),兼職譯員經(jīng)過(guò)嚴(yán)格篩選,符合國(guó)際行業(yè)管理體系標(biāo)準(zhǔn)。翻譯領(lǐng)域非常重視客戶資料的保密工作,我司建立保密措施實(shí)行嚴(yán)格保密制度,在項(xiàng)目開始前可以簽訂保密協(xié)議,能夠保證您的資料絕對(duì)安全。
4、完善售后,海歷陽(yáng)光翻譯公司采用純?nèi)斯しg模式,我們會(huì)嚴(yán)格按照行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)及合同提供翻譯服務(wù),在項(xiàng)目順利完成后,仍然繼續(xù)保持與客戶的聯(lián)系,如果您覺得我們提供的譯文質(zhì)量不達(dá)標(biāo),都可以及時(shí)反饋,我們可以免費(fèi)修改或優(yōu)化,項(xiàng)目完成之后,我們也會(huì)根據(jù)需求出具發(fā)票等收款憑據(jù),如果客戶發(fā)現(xiàn)任何問題,可隨時(shí)與我們溝通。
如果您有俄語(yǔ)合同翻譯需求不妨交給海歷陽(yáng)光翻譯公司,每份俄語(yǔ)合同都是經(jīng)過(guò)嚴(yán)格測(cè)試且在具備相關(guān)翻譯經(jīng)驗(yàn)的資深譯員翻譯,并為國(guó)內(nèi)外多家企業(yè)提供高品質(zhì)的合同翻譯解決方案,遵循客戶翻譯用途和要求且可簽署保密協(xié)議絕對(duì)為客戶保密。如果您想了解具體的俄語(yǔ)合同翻譯費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn),歡迎咨詢官網(wǎng)在線客服或直接撥打免費(fèi)熱線了解服務(wù)詳情。海歷陽(yáng)光翻譯公司會(huì)為您提供最優(yōu)的語(yǔ)言解決方案。